Photogallery

Direct help on site in refugee camps - well drilling, medicine, rice, saris
Photos and Videos:
Michael, Alexandra, Jürgen, Florian, Alois
Straßenszene in Cox Bazar, Bangladesch.
Street scene in Cox Bazar, Bangladesh.
Kinder schieben im Flüchtlingslager der Rohingya einen Karren.
Children pushing a cart in the refugee camp of the Rohingya.
Mutter in einem Armenviertel, die darauf wartet, Reis zu erhalten.
A mother in a slum waiting to receive rice.
Über Nacht werden 270 Säcke mit je 25 Kilo verpackt. Diese werden an bedürftige Familien verteilt.
Overnight 270 bags of 25 kilos each are packed. These are distributed to...
Verteilung der Reis-Rationen.
Distribution of rice ratios.
Eine von fünf Bohrstellen für frisches Wasser.
One of five drilling sites for fresh water.
Es muss von Hand gebohrt werden, da es in den Lagern keine Elektrizität gibt.
Drilling has to be done manually as there is no electricity in the camps.
Am Ende sind fünf von sechs Brunnen-Bohrungen erfolgreich!!
Finally, five of six well drillings are successful!
Saris für Frauen in den Lagern werden eingekauft (notwendige Kleidungsstücke).
Purchasing saris (the necessary clothes) for the women in the camps.
Die Frauen stehen in einer Schlange an...
Women queuing up.
...
Eine Mutter badet ihr Baby in einer Schüssel...
The mother bathes her baby in a bowl.
Kinder vor ihrem Dorf, einem Armenviertel in der Nähe von Cox Bazar.
Children in front of their village, a slum near Cox Bazar.
Hier werden Solarlampen für 500 Hütten eingekauft.
Purchasing solar lamps for 500 huts.
Frauen, die anstehen, um ein bangalesisches Kleid zu erhalten.
Women queuing to get a Bangalese dress.
Mädchen im Flüchtlingslager.
A girl in the refugee camp.
Alois und Michael verteilen Süßigkeiten an die Kinder eines Slums.
Alois and Michael distributing sweets to children in the slums.
Bei einer Besprechung. Rechts außen: Jürgen...
At a meeting. On the right: Jürgen ...
Besprechung, wie und wann der Reis verteilt werden soll...
Discussing of how and when to distribute the rice ...
Straßenszene.
Street scene
Dringend notwendige Medizin für die Flüchtlingslager wird aufgeladen.
Loading urgently needed medicine for the refugee camp.
In der Hütte eines der Lager. Die Mutter zeigt eine der verteilten Solarlampen.
In one of the camp huts. The mother shows one of the distributed solar...
Michael hat von zu Hause Spielsachen mitgebracht. Die Kinder besitzen nichts, was Kindern Freude macht...Umso mehr freuen sich die Kinder über die Puzzles, Autos etc. ;-)
Michael has brought toys from home. The children don't have anything...
Das provisorische Ablaufsystem für Regen und Abwasser zwischen den Hütten...
The provisional drainage system for rain and waste water between the huts...
Über diesen Fluß flüchteten die Menschen vor der Tyrannei in Myanmar.
The people fled from the tyranny in Myanmar across this river.
Bei unserem Freund, dem Brunnenbohrfachmann...
With our friend, the well drilling specialist.
Auch Bangladesch's Bevölkerung ist sehr arm. Dieser Mann versuchte, mit einem Stock Wiederverwertbares aus dem Abwasser zu fischen.
Bangladesh's population is also very poor. This man tried to recover...
Florian übergibt ihm einen kleine Unterstützung...
Florian gives him a small financial support ...
DANKE an ALLE unsere Freundinnen und Freunde zu Hause für eure wertvollen Spenden, ohne welche all dies nicht möglich wäre!!! DANKE auch für eure lieben Kommentare auf der Homepage und auf Facebook- sie motivieren unsere Teams vor Ort sehr...
THANKS to ALL our friends at home for your valuable donations, without...