Unterstützung

Photogallery

Photos and Videos:
Benno und Tina
Ankunft in Delhi Nachts um 03.00 Uhr und Treffen mit Sunny. übergabe von 500 selbgestrickten Mützen.
Arrival in Delhi at 03.00 a.m. and meeting with Sunny. Handover of 500...
Willkommensfoto mit Prakash und KK in Visakhapatnam
Welcome photo with Prakash and KK in Visakhapatnam
Ankunft in einer ersten Kolonie
Arrival at a first colony
Kolonie Sangham, 26.10.23
Sangham Colony, 10/26/2013
Wir kaufen 130 Kilo Reis und 20 Kilo Linsen.
We buy 130 kilos of rice and 20 kilos of lentils.
Zusätzlich wollen wir eine Ausbildung einer jungen Bewohnerin als Krankenschwester finanzieren. Wenn sie fertig ist, kann sie auch in der Kolonier unterstützen.
In addition, we want to finance a young resident's training as a...
Bapuji Kolonie. Wir haben Bälle mitgebracht. Die Kolonie braucht einen neuen Wassertank.
Bapuji colony. We have brought balls. The colony needs a new water tank.
.
Ein sehr warmes Willkommen in der Kolonie Bobbili.
A very warm welcome in the Bobbili colony.
Wir tauschen uns mit den Bewohnern aus was gebraucht wird.
We discuss with the residents what is needed.
.
.
Überall wird ein Gruppenfoto mit uns gewünscht.
A group photo with us is requested everywhere
Hier geht es um eine Brunnenbohrung, damit sie ihre felder bewässern können.
Here we discuss the drilling of a well so that they can irrigate their...
.
In der Naraba New Kolonie bohren wir einen Brunnen, da sie das Wasser von weit her schleppen müssen.
We drill a well in the Naraba New Colony because they have to carry water...
.
In der Narava Betsayida Kolonie finanzieren wir den Bau von zwei Toilettenhäuschen mit Waschgelegenheit.
n the Narava Betsayida colony, we are financing the construction of two...
Auch hier freuen sich die Kinder sehr über die Bälle die wir mitgebracht haben.
Here, too, the children are very happy about the balls we have brought...
.
.
Hier wird Reis begutachtet.
Here, rice is inspected.
.
Kumari hilft als Volontärin immer sehr viel. Nun benötitgt sie selbst eine lebensnotwendige OP die wir finanzieren...
Kumari always helps a lot as a volunteer. Now she herself needs a vital...
Heute früh sind wir in der Kakinada Vimutki Kolonie.
This morning we are in the Kakinada Vimutki colony.
Auch hier zuerst eine Treffen zum Kennenlernen und um die Situation zu besprechen.
Here, too, the first step is a meeting to get to know each other and...
Nur langsam kamen die Leprabetroffenen zusammen. Fortbewegung ist sehr schwer ohne Finger und Fußzehen. Die meisten von ihnen warem beim Betteln, da heute am Sonntga Markt war.
The leprosy sufferers were slow to gather. Moving around is very difficult...
Die Fahrt geht weiter zur Kakinada Prabhu Kolonie. Hier finanzieren wir eine Gemeinschaftsküche.
The journey continues to Kakinada Prabhu Colony. Here we finance a...
Für eine Reshma finanzieren wir das Abschlussjahr der Ausbildung als Krankenschwester. Ihr Vater ist gestorben und sie musste die Ausbildung abbrechen.
We are financing a Reshma's final year of training as a nurse. Her...
.
.
Unsere Bälle sind der Renner.
Our balls are big hit.
.
.
.
Wir erreichen die nächste Kolonie.
We arrive at the next colony.
In der Gemeinschaftsküche durften wir heute bei der Essensausgabe für ca. 20 alleinstehende Leprabetroffene helfen.
Today we were allowed to help serve food to around 20 single leprosy...
In der Verbandsstation werden täglich ca. 80 neue Verbände angelegt. Diese müssen idealerweise täglich gewechselt werden, was aus finanziellen Gründen oft nicht möglich ist.
Around 80 new bandages are applied in the dressing station every day....
Es gibt einen Schuhmacher in der Kolonie der Maßschuhe anfertigt, da jeder Leprabetroffene andere Schuhe benötigt. Da er selbst erkrankt ist kennt er die speziellen bedürfnisse.
There is a shoemaker in the colony who makes bespoke shoes, as every...
Eine Auswahl an neu angefertigten Schuhen.
A selection of newly made shoes.
In der Klinik fehlt es an brauchbaren Betten.
There is a lack of suitable beds in the clinic.
Außerdem an einigen Prothesen, da sie sonst nur mit zwei Krücken laufen können.
They also lack some prostheses, as otherwise they can only walk with two...
Ein Hoffnungsschimmer ist die Näherei. Sie suchen dringend nach Aufträgen.
One glimmer of hope is the sewing workshop. They are urgently looking for...
.
In der nächsten Kolonie Bunnynagar geht es hauptsächlich um einen neuen Wassertank, da sie nur zwei Stunden am Tag Wasser aus der Leitung bekommen.
The next colony, Bunnynagar, is mainly concerned with a new water tank, as...
Auch hier konnten wir bei einigen Kindern mit den Kuscheltieren ein Lächeln hervorzaubern.
Here, too, we were able to bring a smile to some of the children's...
.
.
Danach ging es weiter zur nächsten Kolonie, wo ein zweiter Wassertank finanziert wird.
We then moved on to the next colony, where a second water tank is being...
Eindrücke von unterwegs.
Impressions from the road.
Im Hinterland immer ein übliches Bild.
Always a common sight in the hinterland
.
.
Und wieder beginnt ein wunderschöner Tag in Andrah Pradesh. Zwischen den Kolonien müssen wir oft sechs bis sieben Stunden fahren. Viel zeit um Land und Leute zu beobachten.
And another beautiful day begins in Andrah Pradesh. We often have to drive...
Ankunft in der Khammam Anbedkar Kolonie. Auch hier wird ein Wassertank benötigt.
Arrival at the Khammam Anbedkar colony. Also here, aA water tank is...
Auch über ein mögliches Müllsammelprojekt wird mit den Bewohnern gesprochen.
A possible waste collection project is also being discussed with the...
In der Nachbarkolonie ist der 43 Jahre alte Wassertank undicht. Wir finanzieren für 30.000 Rupien (ca. 375 Euro) die Reparatur.
The 43-year-old water tank in the neighboring colony is leaking. We...
In den zuletzt besuchten Dörfern ist das Grundwasser mit Fluorid verseucht. Hier werden Wasseraufbereitungsanlagen benötigt. Wir können nicht alles angehen und versprechen wieder zu kommen ...
In the last villages visited, the groundwater is contaminated with...