Photogallery

Direct aid on the spot in refugee camps - food, clothes, cuddly toys, caps
Photos and Videos:
Alexandra, Michael, Jürgen
Ankunft in Erbil.
Arrival in Erbil.
Im Shuttle Bus.
In the shuttle bus.
Auf dem Weg zum Treffpunkt. Später geht es mit dem Auto weiter nach Dohuk.
On the way to the meeting point. Later we continue by car to Dohuk.
Kurze Pause auf dem Weg zum Abendessen. Die Einheimischen sind alle sehr nett und freundlich. Foto Session ;-)
Short break on the way to dinner. The locals are all very nice and...
Das Hotel in Dohuk ist schön und Sauber. Die Mitarbeiter sind extrem freundlich und kümmern sich um uns ...
The hotel in Dohuk is nice and clean. The staff is extremely friendly and...
Erste Fahrt zu den Camps.
First trip to the camps.
.
.
Die meisten Menschen die hierher geflüchtet sind leben in Zelten.
Most people who have fled here are living in tents.
.
.
In unserem Gepäck sind Kuscheltiere, selbstgestrickte Mützen und Kinderkleidung dabei. Alles wird in den nächsten Tagen verteilt werden.
In our luggage are stuffed animals, caps, children's clothes....
Im Winter wird es hier kalt und windig. Jeder freut sich über die warmen gestrickten Mützen.
In winter it gets cold and windy here. Everybody is happy about the warm...
.
.
Wir gehen einkaufen um die bedürftigsten Familien mit einer Ration an Essen, Waschpulver, Seife, Öl usw. für ein bis zwei Monate zu versorgen...
We go shopping so that the most needy ones get a supply of food, washing...
.
.
Die erste Verteilung startet.
The first distribution starts.
.
.
Pakete für weitere 16 Familien werden gekauft mit Essen, Waschpulver, Seife usw.
A supply of food is bought for another 16 families. Also soap and washing...
Hier ein paar Eindrücker der Landschaft in der Region.
Here a few impressions of the landscape in this region.
.
.
.
.
Es dämmert.
It dawns.
Nach und nach wird alles aufgeteilt und zu den Familien in den verschiedenen Zelten getragen bzw. von diesen abgeholt.
Little by little everything is divided up and carried to the families in...
.
.
.
.
.
.
Auch die süßen Kuscheltiere finden "neue Eltern".
Also the cuddly toys find grateful new "parents".
.
.
Im Dunkeln werden noch die Oliven aufgeteilt.
In the dark the olives are distributed.
In ihrer Hütte bereitet die Frau ein Abendessen (alle Mägen grummeln, da es eit dem Frühstück nichts mehr zu Essen gab).
In their hut the women prepare a dinner (all stomachs are growling,...
.
.
.
.
Viele dankbare Kinder...
Many grateful children.
Abendessen.
Dinner.
Frühstück im Hotel.
Breakfast in the hotel.
.
.
Fahrt über Land.
Overland trip.
.
.
Hier werden Arztberichte und Diagnosen besprochen.
Doctor's reports and diagnoses are discussed here.
.
.
.
.
.
.
Ständig laufen uns Kinder nach...
Always kids are running after us.
.
.
Ein Pinguin für das Mädchen, das vorher noch sehr geweint hat. Sie winkt uns noch lange nach ...
A penguin for the girl who had been crying a lot before. She waves to us...
Für Studenten in einem anderem Flüchtlingslager haben wir einen Drucker mit Zubehör gekauft.
For students in another refugee camp we bought a printer with accessories.
Hier wird Obst eingekauft.
Here we buy fruit.
.
.
.
.
.
.
.
.
Hier werden gerade die Liste mit den bedürftgigsten Familien geprüft.
Checking the list of the most needy families.
Für die Schule werden Schuhe und Nahrungsmittel für die 120 Schüler gekauft. Eine Liste wird vorbereitet.
For the school, shoes and food are bought for the 120 students. A list is...
.
.
.
.
Es werden weitere Lebensmittelrationen gekauft. Die Rechnung muss übersetzt und die einzelnen Posten geprüft werden.
More food rations are bought. The invoice must be translated and the...
Alles wird aufgeladen.
Everything is loaded on the pick-up.
Bezahlung der Rechnung.
Paying the invoice.
Verladen.
Loading the goods.
Vorbereitungen für die Austeilung.
Preparing the distribution.
.
.
.
.
Die Austeilung beginnt. Der Andrang ist groß, Nicht alle bekommen etwas. Nur diejenigen die wirklich kaum etwas haben, sind auf der Liste berücksichtigt.
The distribution begins. The rush is great, not everyone gets something....
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Das Mädchen hat seit 2 Jahren eine wiederkehrende Tuberkulose.Das Mädchen hört außerdem seit 10 Jahren auf dem rechten Ohr nichts.
The girl has had recurrent tuberculosis for 2 years and has not heard...
Sie ist jetzt 12 Jahre alt. Die Mutter hat etliches an Schulden gemacht und auch beim Lebensmittelladen anschreiben lassen...
By now she is 12 years old. The mother has made a lot of debts and has...
Wir lassen alle Schuldner kommen... und begleichen die Schulden.
We have all debtors come... and settle the debts.
.
.
Die Kinder freuen sich sehr!!! über die Kuscheltiere.
The children are very happy!!! about the cuddly toys.
.
.
Auch heute werden wieder viele Familien besucht, auch solche, die außerhalb der offiziellen Lager leben. Wir entscheiden je nach Fall, kaufen Medizin, Nahrungsmittel oder anderes notwendiges ein...
Also today many families are visited, even those who live outside the...
.
.
Die Mutter lebt in einem Camp welches wir nicht betreten können. Unser Freund holt sie mit einem ihrer Kinder zu unserem Auto. SIe erzählt ihre Geschichte...
The mother lives in a camp we can't enter. Our friend brings her with...
Der Junge darf auch noch für seine Geschwister Kuscheltiere aussuchen.
The boy is allowed to take cuddly toys also still for his brothers and...
Wir kaufen eine große Nahrungsmittel-Ration ein, die für einige Monate reichen wird.
We buy a large quantity of food which should last for several months.
Heute bezahlen wir die Essenspakte für die Kinder in der Schule. Sie werden sie nach Hause bringen zu denen aus ihrer Familie, die noch am Leben sind.
Today we pay the food parcels for the children at school. They will bring...
Das ist ein Teil der Nahrungsmittel die wir für die Schulkinder gekauft haben.
This is part of the food we bought for the school children.
Am Abend kaufen wir mit einigen Frauen, die in den Camps gerade einen Nähkurs machen dürfen, Nähmaschinen ein.
In the evening, we buy sewing machines, together with some women who are...
Sie sind sehr glücklich.
They are very happy.
Als wir zum Abendessen gehen wollen, sehen uns zwei Kinder mit großen Augen an. Sie sind taubstumm erfahren wir. Sie bekommen belegte Fladenbrote und Getränke.
When we are about to leave for dinner, there are two children looking at...
Für Babies und ausgezehrte Kinder werden große Dosen mit nahrhaftem Proteinpulver eingekauft.
Large cans of nutritious protein powder are bought for babies and...
Auf der Straße treffen wir diese beiden jungen Mütter. Sie dürfen an einem Stand Winterkleidung für die Kleinen aussuchen.
On the street we meet these two young mothers. They are allowed to choose...
Die beiden Jungen bemühen sich, in einem der neu entstandenen Camps mit mit "Instant-Kaffee" etwas Geld für ihre Familie zu verdienen.
These two boys try to earn some money for their family with "instant...
Kurzerhand kauft das Team Klapptische, Stühle und weiteres Zubehör. (In dieses Camp flüchteten sich erst vor zwei Wochen, nach dem türkischen Angriff, viele Menschen aus Nordsyrien.)
Without further ado the team buys folding tables, chairs and other...
Auf den Fotos kann man kaum erkennen, was es bedeutet, über Nacht seine Heimat verlassen zu müssen. Viele Menschen haben zudem Angst um ihre Angehörigen, denen die Flucht bisher noch nicht gelungen ist.
On the photos one can hardly recognize what it means to have to leave one...
Die Jungs sind dankbar und enthusiastisch. Den ersten Kaffee für heute kauft ihnen unser Team ab.
The boys are grateful and enthusiastic. Our team buys the first coffee for...
Hier wird Schulmaterial für 200 Kinder besorgt.
Here, school material is purchased for 200 children.
Für 168 Schulkinder werden Winterschuhe geauft. Die Listen mit den Größen wurden zuvor von den Lehrkräften erstellt.
Winter shoes are purchased for 168 school children. The lists of the...
Diese Schule unterstützt jesidische Kinder, die der Gefangenschaft des IS entkommen konnten.
This school supports Yezidi children who could escape the captivity of the...
Friends help friends unterstützt mit Winterschuhen und Nahrungs-Rationen für die Familien.
Friends help friends supports with winter shoes and food rations for the...
Typischer Gang zwischen Zelten oder Wohn-Containern in den Flüchtlingslagern.
Typical gangway between tents or residential containers in refugee camps.
Hinter dem Zaun um das Camp verkaufen Einheimische Nahrungsmittel und andere Dinge an die Flüchtlinge.
Behind the fence around the camp local people sell food and other things...
Jedes Zelt gleicht dem anderen. Dünne Matratzen auf dem Boden entlang der Wände und einen Stapel Decken am „Kopf" des kleinen Zimmers.
Diese Frau ist Witwe und hat zwei erwachsene Kinder, die taubstumm sind. Der Mann rechts im Foto ist Lehrer an einer Schule. Er kennt die Familie.
The tents are all the same. Thin mattresses on the floor along the walls...
Obwohl die Menschen kaum etwas haben, teilen sie mit uns ihre Suppe.
Although people have hardly anything, they share their soup with us.
Das Mädchen schöpft die frisch gekochte Suppe aus Reis und Linsen in die Schälchen.
The girl scoops the freshly cooked soup of rice and lentils into the bowls.
Diese Küche wird von zwei Familien genutzt.
This kitchen is used by two families.
.
Manchmal wird mit Nahrungsmitteln unterstützt, manchmal mit dem Begleichen von Rechnungen für Medikamente.
Sometimes we help with food, sometimes by paying bills for medicines.
Sorgfältig wird über alles Buch geführt.
Careful bookkeeping of everything.
DANKE an ALLE unsere Freundinnen und Freunde zu Hause...
THANKS to ALL our friends at home ...
Wir besuchen in der gesamten Zeit viele Familien mit behinderten und kranken Kindern und Erwachsenen.
(Aus Respekt möchten wir keine Fotos von den Menschen zeigen)
Hier nur einige Eindrücke...
During our whole stay we visit many families with handicapped and sick...
Dieses Mädchen aus einer Flüchtlingsfamilie hat eine schwere Hautkrankheit. Die Mutter wird finanziell unterstützt, auch mit Geld für Behandlungen. Den Teddy nimmt das Mädchen schüchtern entgegen.
This girl from a refugee family has a severe skin disease. The mother is...
Es werden Kinder mit schwersten Hautkrankheiten unterstützt. Einige davon leiden an Ichtyose, der sog. „Fischkrankheit“.
Children with severe skin diseases are supported. Some of them suffer from...
.
.
Die Mutter dieser Kinder hat eine unheilbare Krebserkrankung. Wir können nur finanziell unterstützen. Das Leid der Kinder können wir nicht lindern.
The mother of these children has an incurable cancer. We can only support...
Die Kinder bekommen hier Kleidung...
Here, children get clothes.
Wenn die Mützen und Schals unserer Strickfreundinnen verteilt werden, ist immer ein großes „Hallo“ und jedes Kind freut sich darüber...
When the caps and scarves of our knitting ladies are distributed, there is...
In den Schulklassen werden ebenfalls die warmen Schätze verteilt.
Also in the classrooms the warm treasures are distributed.
Michael und Jürgen setzen die Kopfbedeckungen den Kindern auf. Alexandra fotografiert.
Michael and Jürgen put the headgears on the children. Alexandra takes...
Im Hintergrund: unser Übersetzer- Freund und Organisator Baderkhan mit einem Lehrer.
In the background: our translator friend and organizer Baderkhan with a...
In dieser Schule werden noch 800 Schulbücher von friends help friends gespendet. Bisher müssen jeweils vier bis fünf Kinder zusammen in ein Buch schauen. Schwierig wird es bei der Entscheidung, wer das Buch am Nachmittag mit "nach Hause“ (ins Zelt) nehmen darf...
In this school 800 textbooks are donated by friends help friends. So far...
.

Ein Schal und ein Kuscheltierchen...
A scarf and a cuddly toy.
.
.
Bis es dunkel wird, werden noch Kuscheltiere, Kinderkleidung, Schals und Mützen von unseren Freundinnen und Freunden zu Hause verteilt.
Until it gets dark, cuddly toys, children's clothes, scarves and caps...
Und so finden auch noch "Pu der Bär" und "der kleine Eisbär" ein neues zu Hause…
And so also "Pu the bear" and "the little polar bear"...
Erstaunte Gesichter blicken uns an und in den Armen des Mädchens wirkt der „kleine“ Eisbär schon fast ein bisschen groß ;-)
Surprised faces look at us, and in the arms of this girl the "little...