Unterstützung

Photogallery

Direct help on site in Călărași and surroundings
Photos and Videos:
Alexandra, Frank, Gregor, Alfred, Astrid
Anreise diesmal nicht per Straße, sondern mit Air Moldova von Frankfurt nach Chisinau. Von dort geht es mit dem Mini-Bus weiter nach Calarasi. (Anreise mit dem Auto aus Deutschland dauert ca. 25 Stunden...)
This time we travel not by car, but with Air Moldova from Frankfurt to...
Kinder im Inneren eines moldawischen Hauses in einem Dorf.
Children inside a Moldovan house in a village.
Aus dem großen Koffer darf sich der Junge ein Spielzeug aussuchen. Ohne zu Überlegen ergreift er den Ball,...
The boy is allowed to choose a toy from the big suitcase. Without...
auch ein Kuscheltier darf er noch aussuchen ;-)
...he may also choose a cuddly toy ;-)
Die Freude über die Spielsachen ist groß...
There is great joy about the toys ...
Lange winken die Kinder den Freunden aus dem Fenster nach.
For a long time the children wave to their friends out the window.
Für ca. 50 besonders bedürftige alleinerziehende Eltern, ältere Menschen und Familien mit behinderten Familienangehörigen werden große Nahrungspakete gepackt und verteilt.
For about 50 particularly needy single parents, elderly and families with...
Bei der Verteilung gibt es viele bewegende Momente.
There are many moving moments during distribution.
Immer dabei sind warme Wollmützen unserer Strickfreundinnen.
The warm caps of our knitting ladies are always welcome.
Besonders bedürftige Familien bekommen einen Heizkosten- Zuschuss.
Particularly needy families receive a heating allowance.
Obst ist teuer und offensichtlich für alle Kinder eine Seltenheit. Die Bananen werden sofort gegessen ;-)
Fruit is expensive and obviously a rarity for all children. The bananas...
Ein Ehepaar, 88- und 92-jährig, freut sich. Als der Mann hört, dass die Gäste aus Deutschland sind, kommen Erinnerungen hoch und einige Sätze in deutsch werden ausgetauscht. Ein sehr intensives Erlebnis...
A couple, 88- and 92-year-old, is happy. When the man hears that the...
Familienfotos aus einer anderen Zeit...
Family photos from long ago ...
Ein krankes Ehepaar...- der Mann ist fast blind. Vor Freude weinen die beiden und umarmen die Besucher.
A sick couple ...- the man is almost blind. The two of them cry with joy...
Eine alleinerziehende Mutter mit vier Kindern lebt in einer Sozialwohnung, welche von der Stadt bezahlt wird. Sie erinnert sich sofort an Alexandra, denn vor drei Jahren bekam die Familie auch ein Paket geschenkt.
A single mother with four children lives in a social housing, which is...
Die großen Obsttüten sind einmalig für die Kinder, Nudeln, Reis, Kartoffelsack, Ölkanister, Mehl, Zucker usw. freuen natürlich die Mütter sehr.
The large fruit bags are much appreciated by the children, while the...
Viele Schicksale hinterlassen tiefe Eindrücke. Krankheiten, Mangel an gesunder Nahrung und Brennholz, baufällige Häuser, eine viel zu kleine Rente, gehören zum Alltag.
Many life stories deeply impress us. Diseases, lack of healthy food and...
Nach dem Stadtgebiet von Calarasi geht es nach Bahmut, einem Dorf in der Nähe. Auch hier wurde eine Liste der Menschen vorbereitet, die dringend Unterstützung benötigen. Dieser Junge bekommt eine warme Jacke- er hat keine-, Strümpfe und eine Mütze.
After the city area of Calarasi we drive to Bahmut, a village nearby....

Dass er die Jacke und die anderen Dinge wirklich behalten darf, wird dem Jungen erst nach einigen Minuten klar...
Only after a few minutes the boy realizes that he might keep the jacket...
Das leise "Wow" in die Stille, bei der Überreichung des mitgebrachten Fußballs, wird noch sehr lange in Erinnerung bleiben.
We will remember the little "wow" in the silence, when the...
Zu Fuß werden die Pakete zum Teil über lange Strecken zu den Häusern und Hütten getragen. Die "Straßen" sind für den Mini-Bus ohne Allrad nicht mehr befahrbar.
On foot, the packages are sometimes carried over long distances to the...
Auch dieses Mädchen freut sich riesig über ein Kuscheltier.
Also this girl is happy to get a cuddly toy.
Bis in die späte Nacht wird ausgeteilt. Hier Astrid mit einer Obsttüte für ca. vier Euro. Jede Familie bekommt eine Tasche voll, zusätzlich zu den großen Nahrungsmittelkartons, einem Sack Kartoffeln und einem Kanister Öl.
Distribution continues until late night. Here is Astrid with a fruit bag...
Im Mini-Bus. Zwischendurch wird beraten, wohin es geht. Vorne: Victor, der zweite Bürgermeister. Auch er verteilt mit- bis in die späten Abendstunden...
In the mini bus where the next stop is discussed. Front: Victor, the...
Alfred verteilt das letzte Stofftier aus der Heimat...
Alfred gives away the last stuffed animal from Germany ...
Langsam kriecht es aus der Jacke. Anfangs ist dem Mädchen, das von seinen Eltern verstoßen ist, nicht klar, dass es ihm gehören wird.
Slowly it crawls out of the jacket. At first, the girl who has been...
...
...
Der Bürgermeister der Stadt Calarasi teilt selbst die Obsttüten an bedürftige Familien mit aus.
The mayor of the city of Calarasi himself distributes the fruit bags to...
Auch drei Kindergärten werden besucht.
Three kindergardens are also visited.
Jedes Kind bekommt ebenfalls eine große Tüte Obst, die es zu seinen Eltern und Geschwistern mit nach Hause nehmen darf.
Every child also gets a large bag of fruit that it may take home to its...
Viele sagen ein Gedicht auf oder singen ein Lied, bevor sie die Tüte in Empfang nehmen.
Many children say a poem or sing a song before receiving the bag.
Glücklich schleppen die Kleinen die schweren Tüten zu ihrem Platz.
The little ones happily carry the heavy bags to their place.
Ein paar Eindrücke von Wegen und Straßen außerhalb der Stadt...
Some impressions of the paths and roads outside the city ...
Gregor schleppt einen Karton auf den Schultern zur Übergabe...
Gregor carrying a cardboard box on his shoulders to hand over ...
Shannon und Regi sind Freiwillige aus New York und North Carolina, die mithelfen möchten, die Situation für die Menschen zu verbessern. Die beiden begleiten das Team und helfen fleißig mit...
Shannon and Reaggy are volunteers from New York and North Carolina who...
Frank auf dem Weg zurück zum Auto.
Frank on his way back to the car ...
Teilweise kann man auf dem Schlamm "Skifahren". Kreative Ansätze sind gefragt. Raeggy und Alexandra...
Sometimes you can do "skiing" on the mud. Creative approaches...
Die Landschaft präsentiert sich winterlich in den Farben grau und braun. 2015 war es um diese Zeit bis zu -20 °C kalt und es lag Schnee. Dieses Mal eine andere Erfahrung...
The winterly landscape in the colors gray and brown. By 2015 it was cold...
Die Sicht aus dem Mini-Bus...
View from the mini bus ...
Alfred, Astrid und Alexandra vor dem Rathaus in Calarasi.
Alfred, Astrid and Alexandra in front of the city hall in Calarasi.
Die vorbereiteten Listen werden durchgesehen, der Inhalt der Pakete besprochen und ein Plan für die nächsten Tage geschmiedet. Im Büro des Bürgermeisters, Mr. Nicolai Melnic.
The prepared lists are reviewed, the contents of the packages discussed...
Am zweiten Tag frühmorgens in der Küche von Christina. Hier wird gefrühstückt. Die junge Familie, mit Sofi und Vitali, lebt in einer anderthalb Zimmer Wohnung...
On the second day early in the morning in Christina's kitchen where...
Küche mit Herd auf dem Land...
Kitchen with cooker in the country ...
Ein Innenhof...
A courtyard ...
Überall in der Stadt und auf dem Land gibt es funktionierende Brunnen, von welchen viele regelmäßig in Verwendung sind.
Everywhere in the city and in the country there are working wells, many of...
Die Häuser der Menschen sind vielfach baufällig. Teilweise gefährlich zum Wohnen. Im Dorf begleitet uns Igor Godea, der dort amtierende Bürgermeister.
The houses of the people are often dilapidated and partly dangerous to...
Fenster sind oft kaputt und/oder werden mit Plastikfolie isoliert bzw. zu "Doppelfenstern" aufgebessert.
Windows are often broken and / or are insulated with plastic wrap or...
Wasserschäden von undichten Dächern, schief stehende Wände, welche notdürftig abgestützt sind; Schimmel, große Risse im Mauerwerk und feuchte Wände gibt es in den meisten der Wohnungen und Häuser.
Water damage from leaky roofs, crooked walls, which are provisionally...
"Fließend" Wasser: Oben in den Behälter wird Wasser eingefüllt, ein kleiner Wasserhahn, darunter das Waschbecken. Die einzige Wasserstelle im Haus eines 88- und 92-jährigen Ehepaares...
"Running" water: Water is poured into the container, there is a...
Küche...
The kitchen ...
Eine andere Küche, mit frisch übergebenem Kartoffelsack.
Another kitchen with the just received bag of potatoes.
Zugang zu einem Haus.
Entry to a house.
Das Nebengebäude steht 20 Grad zur Seite geneigt, wie lange wird es wohl noch stehen?
The outbuilding is tilted 20 degrees to the side - how long will it hold?
Eine Toilette
A toilet
Hoftor in Calarasi
Farm gate in Calarasi.
Direkt nach der Ankunft wird der erste Großeinkauf bereits in Chisinau erledigt. Christina und Nicolai (der Bürgermeister) sind zur Abholung gekommen und kaufen direkt mit dem Team ein.
Immediately after arrival, the first bulk purchase is already done in...
Oben auf dem Einkaufswagen stapeln Decken für ältere Menschen. Eine kostet 10€.
On top of the shopping cart piled up blankets for the elderly. One costs...
Das größte Geschäft in Calarasi. Hier wird der Rest für die Pakete gekauft und in Kartons verpackt. Im "Showroom" sind alle Produkte mit Preis ausgestellt. Es werden lange Listen notiert und dem Personal an der Kasse  übergeben.
The biggest shop in Calarasi. Here the rest is bought for the packages and...
An der Warenausgabe bekommt man dann seine Einkäufe. Hier ein Blick ins Lagerhaus.
At the goods issue the purchased goods are received. Here is a look into...
Die Kartons werden vom Ladenbesitzer mit dem LKW zum Rathaus gebracht. Von dort erfolgt die Austeilung mit dem Mini-Bus in mehreren Runden.
The boxes are brought by the shopkeeper by truck to the town hall. From...
Großeinkauf von Kartoffeln auf dem Markt.
Bulk purchase of potatoes on the market.
An verschiedenen Ständen wird eingekauft, damit mehrere der Händler profitieren.
We buy at different stands so that several dealers may profit.
Transport zum Mini-Bus...
Transport to the mini bus ...
Hier werden noch warme Hausschuhe für Großmütter und Großväter eingekauft.
Here warm slippers for grandmothers and grandfathers are purchased.
Gregor besorgt zusammen mit Christina noch Zahnpasta und -bürsten, sowie Seife.
Together with Christina, Gregor purchases also toothpaste and brushes, as...
Viel zu schnell sind die Tage vorbei und es heißt wieder Abschied nehmen. Vielen DANK an ALLE Freundinnen und Freunde, die diese Aktionen mit ihrem support erst möglich gemacht haben!!
Too fast, the days are over and it is time to say goodbye. Many THANKS to...