Fotogalerie

Fortsetzung der Direkthilfe in Nepal
Fotos & Videos:
Alexandra und Michael
In addition to Michael and Alexandra for this time's Nepal tour also Madan Ji (left) and Mingmar (right) are members of our team.
Neben Michael und Alexandra zählen bei der diesmaligen Nepal-Tour Madan Ji...
Sunny, who introduced us to Madan Ji has arrived from Delhi to strengthen the team.
Sunny, der uns erst mit Madam Ji bekannt gemacht hat, kommt extra aus...
Nepal's nature is beautiful! But appearances are deceptive: There is lack of water, both for drinking for people and livestock as well as for agriculture.
Nepals Natur ist wunderschön! Doch der Schein trügt. Es herrscht...
Since the earthquake in 2015, many water sources have  moved underground, so that people now have to walk long distances for each bucket of water.
Seit dem schweren Erdbeben in 2015 haben sich Wasserquellen vielfach...
Here a family has built a water reservoir for rainwater with government support. The amount of 17 euros for the plastic film is not affordable for farmers.
Hier hat eine Familie mit Unterstützung der Regierung ein...
Many Dalit families ("caste of untouchables"), who have a particularly hard life, show us a source from where water can be pumpted through a pipe system to reservoirs near the houses.
Viele Dalit-Familien ("Kaste der Unberührbaren"), die es...
Our new friend Madan Ji is working with the Government of Nepal in the agricultural sector. We organize a meeting with the representatives of six villages.
Unser neuer Freund Madan Ji arbeitet bei der Regierung von Nepal im...
On this day all men show up in their best clothes. All are very excited about what awaits them.
An diesem Tag erscheinen alle Menschen in ihren besten Kleidern. Alle sind...
Some particularly courageous women submit their problems. The main problem is the lack of water since the earthquake of 2015.
Einige besonders mutige Frauen tragen ihre Probleme vor. Das Hauptproblem...
Next, plastic sheets and bamboo trunks are urgently needed for greenhouses to grow vegetables.
Als nächstes werden dringend Plastikplanen und Bambusstämme für...
Even for seeds, many people have no money. Therefore, on the day of this meeting, everyone present gets six packets of vegetable seeds: carrots, radish, spinach, cauliflower, beans ...
Selbst für Samen haben viele Menschen hier kein Geld. An diesem Tag der...
Krishna, our helper has established a list. Everyone who receives the seed packets, signs beforehand or confirms with his finger print to have received it.
Krishna, unser Mithelfer hat eine Liste erstellt. Jeder, der die...
Michael and Mingmar distributing the packets. Madan Ji helps to bundle the seed packets. Sunny and Alexandra are taking pictures.
Michael und Mingmar beim Päckchenverteilen. Madan Ji hilft beim Bündeln...
The women are very happy about the seed packets that cost four Euros per person. Tomorrow already they want to sow.
Über die Samen für ca. vier Euro pro Person sind die Frauen sehr glücklich...
After the first major water project has been decided on site by the team of FriendCircle WorldHelp they go shopping.
Nachdem das erste große Wasserprojekt durch das Team des FriendCircle...
Many things are needed, such as tools, large 2000 liter tanks, long water pipes, electric lines, water pumps etc.
Viele Dinge werden benötigt, wie Werkzeuge, große 2000-Liter-Tanks, lange...
With great zeal the pipes are loaded and later transported to Bahch Pokhari, the Dalits village.
Mit großem Eifer werden hier die Rohrleitungen verladen und später nach...
For several other villages large plastic sheets are bought in order to build greenhouses for vegetable growing.
Für etliche andere Dörfer werden große Plastikplanen gekauft, um damit...
Ropes and bamboo poles are needed as well for the greenhouses.
Auch Seile und Bambusstangen werden für die Treibhäuser benötigt.
Here watering cans - one for each family - are purchased for better dosing of the little precious water.
Hier werden Gießkannen zum besseren Dosieren des wenigen kostbaren Wassers...
Sunny receives a water pump...
Sunny nimmt eine Wasserpumpe entgegen...
During a short lunch we meet a very poor man. He enjoys it like a child, when we invite him to tea and cake.
Während eines kurzen Mittagessens treffen wir einen sehr armen Mann. Er...
After the purchases, the residents climb into the small truck with the materials to return to their villages...
Nach den Einkäufen steigen die Bewohner in den kleinen LKW mit den...
...using up to the smallest 'empty' space.
...besetzen auch den letzten "leeren" Platz.
On our way back to our accommodation this woman is overjoyed when she gets a bag full of biscuits and other items she can choose at the street stall.
Auf dem Nachhauseweg zu unserer Unterkunft ist diese Frau überglücklich,...
The very next day the people are with great zeal digging a hole for the first water tank in the valley.
Schon am nächsten Tag sind die Menschen mit großem Eifer beschäftigt, den...
Michael and Sunny and even some kids are enthusiastically participating.
Auch Michael und Sunny und sogar einige Kinder helfen begeistert mit.
The water line is installed over ditches through the forest to the top.
Die Wasserleitung wird über Gräben durch den Wald nach oben verlegt.
With the tools purchased yesterday new ones can be produced like this pick.
Mit den am Vortag gekauften Werkzeugen können neue geschaffen werden, wie...
Sunny pitches in.
Sunny packt mit an.
After a few hours of work, here already flows the precious liquid from a source in the valley!
Von einer Quelle im Tal fließt hier, nach ein paar Stunden Arbeit, bereits...
With a lot of skill and ingenuity the first of four tanks is brought into the valley.
Mit viel Geschick und Einfallsreichtum wird nun der erste von insgesamt...
Hard work - narrow paths, steep downhill.
Eine harte Arbeit- enge Pfade, steil bergab.
On our tour we see many collapsed buildings that have not been rebuilt in the last year after the devastating earthquake.
Auf unserer Tour sehen wir immer wieder eingestürzte Bauten, die seit den...
In Methinkot, another village, a second, large water supply system is being built by FriendCircle WorldHelp.
In Methinkot, einem anderen Dorf, entsteht ein zweites, großes...
To motivate people in the village to proceed as quickly as possible, we show them the short video of the work already underway in Bahch Pokhari.
Um die Menschen im Dorf zu motivieren, möglichst schnell voranzukommen,...
Shortly after exploring the location in Methinkot, already 45 large concrete rings are purchased to build a well-shaft. Excavation can already start the following day.
Kurz nach Auskundschaften der Lage in Methinkot, werden schon 45 große...
While driving through the serpentine we discover a man with crutches, who also belongs to the caste of the "untouchables". Despite his injury, he carries an incredibly heavy water load on the head. Mingmar and Michael help him.

 
Während der Fahrt durch die Serpentinen entdecken wir einen Mann mit...
When we reach his house, we notice that he has hardly anything.
Bei seinem Lehmhaus angekommen, sehen wir, dass er kaum etwas besitzt.
Together with his 16-year-old daughter (the mother has passed away) he lives on the little money he earns by producing sickles.
Zusammen mit seiner 16-jährigen Tochter (die Mutter ist schon verstorben)...
We decide that the poor family first gets the necessary things for the household. In addition, the family is connected to the water system.
Es wird beschlossen, dass die arme Familie erst einmal einen ordentlichen...
The next day is already people are already busy picking and digging in Methinkot.
Am nächsten Tag wird in Methinkot schon fleißig gepickelt und gegraben.
Also here, the zeal and enthusiasm of the people are great.
Auch hier sind der Eifer und die Begeisterung der Menschen groß.
Again and again water forces through and has to be skimmed off with a bucket.
Immer wieder drückt Wasser nach, das mit einem Eimer abgeschöpft werden...
The hole which is finally 20m deep is secured by concrete rings. Later the tank water is pumped by means of a pipeline system up to the vicinity of the houses.
Das am Ende 20m tiefe Loch wird mit Betonringen gesichert und später das...
Prospect of a better life! The women are overjoyed.
Aussicht auf ein besseres Leben! Die Frauen sind überglücklich.
An elderly stooped man walks past our accommodation. Upon our inquiries he reports being single ...
Vor unserer Unterkunft läuft ein älterer, gebückter Mann vorbei. Auf unser...
He is very happy to get a sack of rice and a bag of beans.
Er freut sich sehr, als er einen Sack Reis und eine Tüte Bohnen bekommt.
In several other mountain villages a total of 65 greenhouses are purchased consisting of large plastic sheets and bamboo poles.
In etlichen weiteren Bergdörfern werden insgesamt 65 Treibhäuser,...
This allows an efficient nearly year-round growing of vegetables.
Dies ermöglicht einen effektiveren, nahezu ganzjährigen Anbau von Gemüse.
In between Sunny falls ill. It's good to have a doctor among us.
Sunny wird zwischendurch krank. Gut, dass wir einen Arzt dabei haben.
Preview: In November 2016, FriendCircle WorldHelp will build a training center for metal crafts in the village of Dalits (Bahch Pokhari) and additionally organize a sewing workshop for women.
Aussicht: Im November 2016 wird der FriendCircle WorldHelp im Dorf der...
The fine works of bronze and brass are fascinating to watch. A first equipment of tools is purchased already during this journey, so that the talented men can start.
Die feine Kunst aus Bronze und Messing ist faszinierend anzusehen. Eine...
Overall, 20 men and 20 women can be trained. Here the sewing machines for the sewing project are already bought.
Insgesamt jeweils 20 Männer und 20 Frauen können ausgebildet werden. Hier...
This hut in the village of Dalits has no power. Since the earthquake, the family is living in this makeshift hut. Before they had a mud house ...
Diese Hütte im Dorf der Dalits hat keinen Strom. Seit dem Erdbeben lebt...
A solar cell including battery and bulbs is bought and connected without delay.
Es wird eine Solarzelle inclusive Batterie plus Glühbirnen gekauft und...
In return, we ask that the little dove in the far too small cage be released.
Im Gegenzug dazu wünschen wir uns, dass die kleine Taube, die in dem viel...
Free again...
In Freiheit…
Shortly after the young dove flies in a nearby tree.
Kurz danach fliegt die junge Taube in einen nahegelegenen Baum.
Heartfelt THANKS to ALL at home for your great support !!
TAUSEND DANK an ALLE zu Hause für Eure großartige Unterstützung!!
Only with your support the work of FriendCircle WorldHelp is possible!
Nur durch Eure Mithilfe ist die Arbeit des FriendCircle WorldHelp möglich!