Fotogalerie

Fortsetzung der Projekte in Indien
Fotos & Videos:
Alexandra
When we learn that overnight the 500 and 1000 Rupee notes are no longer worth anything, we buy large amounts of biscuits and loaves by Visacard and distribute them on the streets of Delhis ...
Als wir erfahren, dass über Nacht die 500- und 1000- Rupie- Scheine nichts...
Our team 2 before departing from the Frankfurt airport.(From left) Adil, Elisabeth and Jürgen.
Unser Team 2 vor dem Abflug am Frankfurter Flughafen: (von links:) Adil,...
Bulk purchase
Großeinkauf
Distribution starts ...
Die Verteilung beginnt...
These days, everyone needs their small money themselves urgently, because each person gets only 2000 Rupees a day at banks and ATMs and has to queue for it for many hours.
In diesen Tagen braucht jeder sein Kleingeld dringend selbst, weil man bei...
All the more the children and needy people on the road are happy to get something to eat.
Umso mehr freuen sich die Kinder und Bedürftigen auf der Straße über die...
Distributing from the window of a 16-seat bus. The boy jumps up the bus, where Michael hands out the biscuits.
Vom Fenster eines 16- Sitzer- Busses aus wird verteilt. Der Junge springt...
We visit also the children at the usual places of the FriendCircle Worldhelp soup kitchen actions.
Auch die Kinder an den üblichen Plätzen der FriendCirlce WorldHelp-...
The caps of our knitting ladies give again special pleasure.
Eine ganz besondere Freude bereiten wieder die Mützen unserer...
The faces are marked.
Es zeichnet die Gesicher der Menschen.
Child of a worker's family living on 1.50Euro per day.
Kind einer Arbeiterfamilie, die pro Tag 1,50€ zur Verfügung hat.
Leprosy sufferers in wheelchairs also get caps, bread and biscuits.
Auch Leprabetroffene in Rollstühlen bekommen Mützen, Brote und Kekse...
Sunny distributes to people whose only possession is the wheelchair in which they sit.
Sunny verteilt an die Menschen, deren einziges Hab und Gut der Rollstuhl...
Here is a photo from Nepal. These starving boys have re-ordered food four times and have eaten everything they've got.
Hier noch ein Foto aus Nepal. Diese ausgehungernden Jungen haben vier Mal...
Before the departure into the mountains to the planned medical camp, medicine is diligently sorted and packaged in boxes.
Vor der Abfahrt in die Berge zu dem geplanten Medizinischen Camp wird noch...
Little Jamie is with his parents Geeta (Venu's daughter) and Peter visiting his grandparents Venu and Suma. He also starts to help ;-)
Der kleine Jamie ist mit seinen Eltern Geeta (Venu's Tochter) und...
Früh morgens am 12. November geht es los.
Früh morgens am 12. November geht es los.
Off they go early in the morning of November 12.
A last brief preliminary discussion.
Noch eine kurze Vorbesprechung.
Negi and Manju have been working for months with great dedication to prepare the camp.
Negi und Manju arbeiten seit Monaten mit großer Hingabe an Vorbereitungen...
In addition to announcements at the local radio station and the daily newspaper, nurses were also asked to help.
Neben Ankündigungen beim lokalen Radiosender und der Tageszeitung wurden...
The first ECG test is tried with Jürgen ;-)
Der erste EKG-Test wird an Jürgen ausprobiert ;-)
About 600 patients will receive help in the next two days.
Etwa 600 Patienten werden in den nächsten beiden Tagen Hilfe erhalten.
Manju writes down the name and age of the patients and distributes numbers to call each one in turn.
Manju schreibt Name und Alter der Patienten auf und verteilt Nummern, um...
The registration takes both days almost until the evening.
Die Aufnahme dauert beide Tage fast bis zum Abend an.
People wait many hours for their turn - some even the whole day.
Die Menschen warten viele Stunden, bis sie an der Reihe sind. Manche sogar...
Adil ensures the security service and makes sure that a distance to the doctor's office is maintained.
Adil übernimmt den Sicherheitsdienst und gibt darauf acht, dass ein...
Pregnant women, old people and mothers with children are always "squeezed in".
Schwangere, alte Menschen und Mütter mit Kindern werden immer wieder...
The registration takes both days. Occasionally Manju's husband replaces her.
Die Aufnahme dauert beide Tage an. Manju wird zwischendurch von ihrem...
Negi checks the notes with the respective numbers.
Negi überprüft die Zettel mit der jeweiligen Nummer.
This man has a painful tooth pulled.
Bei diesem Mann wird ein schmerzender Zahn gezogen.
Elisabeth measuring blood pressure.
Elisabeth misst den Blutdruck.
This man has a stroke.
Dieser Mann hat einen Schlaganfall.
After initial examination he is taken to a local hospital.
Nach den ersten Untersuchungen wird er in ein örtliches Krankenhaus...
A small cut in the finger - well weathered.
Ein kleiner Schnitt am Finger- gut überstanden...
A particularly brave little boy who gets an infusion.
Ein besonders tapferer kleiner Junge, der eine Infusion bekommt.
Fortunately an Indian doctor offers his support on the afternoon of the first day. He works nearby in a state hospital.
Glücklichweise bietet ein indischer Arzt am Nachmittag des ersten Tages...
Glücklichweise bietet ein indischer Arzt am Nachmittag des ersten Tages seine Unterstützung an. Er arbeitet in der Nähe in einem staatlichen Hospital.
Glücklichweise bietet ein indischer Arzt am Nachmittag des ersten Tages...
A generator is providing electricity fo the medical 
devices.
Strom für die medizinischen Geräte bekommen wir von einem Generator.
Jeder Patient darf sich nach der Behandlung über eine der wunderbar warmen...
After the treatment, each patient can enjoy one of the wonderfully warm caps of our knitting ladies.
Jeder Patient darf sich nach der Behandlung über eine der wunderbar warmen...
Sunny and our bus driver are preparing tea for all patients.
Sunny und unser Busfahrer kochen Tee für alle Patienten.
There is also food for everyone.
Auch Essen gibt es für alle.
Everyone also gets a meal.
Auch Essen gibt es für alle.
These women had been waiting for a long time for the chance of earning some money by homework.
Lange warteten diese Frauen auf die Chance, mit Heimarbeit selbst etwas...
A meeting with all women is necessary to make this project a success.
Eine Besprechung mit allen Frauen ist notwendig, damit das Projekt ein...
Venu and Alexandra discuss the organizational process.
Venu und Alexandra besprechen das organisatorische Vorgehen.
Manju who will guide the women, demonstrate for the first time the production of smoke cones.
Manju, die die Frauen anleiten wird, führt die Herstellung der Räuchkegel...
The small cones are dried, packaged in boxes and sold on the market.
Die kleinen Kegel werden getrocknet, in Schachteln verpackt und auf dem...
In a small school near Ukhimath, our team spontaneously distributes the wonderfully warm, hand-knitted caps, to the surprise of the teacher. For the children who are currently absent due to illness, another bag full of caps is handed over. THANKS to our diligent knitting ladies at home!
In einer kleinen Schule in der Nähe von Ukhimath verteilt unser Team, zur...
A further bag of caps is handed over for those children who are presently staying at home due to illness. THANKS to our diligent knitting ladies at home!
Für die Kinder, die derzeit aufgrund von Krankheit zu Hause sein müssen,...
A ward in the university hospital of Sri Nagar The team visits some patients who had been sent here following the medical camp.
Ein Krankensaal der Universitätsklinik Sri Nagar. Das team besucht einige...
At the bed of a patient who had been sent for surgery to the hospital by the medical camp of FriendCircle WorldHelp. Michael and Indian doctors at the visit.
Am Bett eines Patienten, der vom Medical Camp des FriendCircle WorldHelp...
The remainder of medicines from the medical camp is handed over to the hospital to be given to particularly needy people.
Der Restbestand von Medikamenten aus dem Medical Camp wird dem Krankenhaus...
Back in Delhi, we have to say goodbye with a heavy heart to part of our team. Michael and Christina fly back to Germany. At the entrance to the metro, a small child is happy to get the pink and white striped cap.
Zurück in Delhi müssen wir schweren Herzens einen Teil unseres Teams...
In front of the hotel many women with their children are waiting.
Vor dem Hotel warten viele Frauen mit ihren Kindern.
Also here distribution is running.
Auch hier wird fleißig verteilt.
Onward journey to Bihar by train. At the platform, Adil distributes some more caps to poor people.
Weiterfahrt nach Bihar mit dem Zug. Am Bahnsteig angekommen, verteilt Adil...
Our train is stormed by hundreds of young men. Venu uses the time and tells them of FriendCircle WorldHelp.
Unser Zug wird von Hunderten junger Männer gestürmt. Venu nutzt die Zeit...
Adil climbs on the top couch and keeps an overview.
Adil klettert auf die oberste Liege und behält den Überblick.
The people of the leprosy village Bhairoganj. Young and old are waiting for Ashok to distribute sweets...
Die Menschen des Lepradorfes Bhairoganj. Groß und Klein wartet, denn...
Sweet balls for everyone. Especially for the children of the colony a rare joy.
Süße Bällchen für jeden. Vor allem für die Kinder der Kolonie eine seltene...
Several ponds with malodorous sewage are the cause of new diseases.
Mehrere Tümpel mit übel riechendem Abwasser bilden die Ursache neuer...
This hand pump which gives access to clean drinking water was installed by FriendCircle WorldHelp in August 2016. The short channel is to be lengthened and extended to a functioning drainage of the waste water.
Diese Handpumpe mit Zugang zu sauberem Trinkwasser wurde durch den...
Delivery of 28 doors which are urgently needed to protect the residents of the huts from wild animals.
Anlieferung von 28 Türen die dringend benötigt werden, um die Hütten der...
The installation is prepared and then carried out without delay.
Der Einbau wird vorbereitet und dann sofort vorgenommen.
Everywhere the colorful caps of our knitting ladies are welcome and appreciated.
Überall sind die bunten Mützen unserer Strickfreundinnen beliebt und...
The warm clothes are received with enthusiasm and joy.
Die warmen Kleidungsstücke sind Grund zur Freude und Begeisterung.
Distribution of caps in the leprosy village "Chota Phool" in Bihar.
Mützenverteilung im Lepradorf "Chota Phool" in Bihar
Purchasing two hand pumps for drinking water.
Kauf von zwei Handpumpen für Trinkwasser.
Entrance to a leprosy village near Motihari, Bihar.
Eingang zu einem Lepradorf in der Nähe von Motihari, Bihar.
Healthy children of a leprosy village.
Gesunde Kinder eines Lepradorfes.
Back in 2013: Little Amal at the age of three with his mother in 2013- in a completely under-nourished state.
Rückblick 2013: Der kleine Amal im Alter von drei Jahren mit seiner Mutter...
Little Amal at the age of six with his mother in 2016- THANKS to ALL the friends at home who make such miracles possible with their support.
Der kleine Amal im Alter von sechs Jahren mit seiner Mutter 2016- DANKE an...
The schoolchildren of Chakia radiate almost like small adults when we visit the colony in November 2016. Hard to believe how desolate the situation was when our team visited the village for the first time in February 2011 ...
Fast wie kleine Erwachsene strahlen die Schulkinder von Chakia, als wir im...